Order Made オーダメイド | (Order Made/Full-custom Made/Semi-custom Made/Personalize) (オーダメイド/フルオーダメイド/セミオーダメイド/文字入れ) |
Only one cloisonne in the world with custom-made
It is a heartfelt handmade craft for you. Craftsmen carefully shapes your thoughts one by one.
To gifts or souvenirs
We will recommend it to souvenirs to your precious person. Put the name, date, message, you can use it for celebrations and encouragement.
オーダーメイドで
世界に一つだけの七宝を。
心を込めた手作りをあなたに。 職人がひとつひとつ丁寧に、あなたの想いを形にします。
贈答品・記念品に。
大切な人へ、嬉しい「とき」を彩る記念に。 名前や日付、メッセージを入れて、お祝いや激励にも。
*Full-custom Made -sample- ●フルオーダメイドの例
Dahlia brooch We created this cloisonne with simple customer order as follows: -one flower of dahlia -wine-red size: 5.5cm x 5cm price: Approximately \10,000 - \12,000 ダリアのブローチ 大切な方へのプレゼントに、オーダーをいただきました。 ・ダリアの花を一輪 ・ワインレッド というお客様のイメージをもとに、 デザインはお任せいただきました。 サイズ:縦 5.5cm×横5cm ご予算:10,000円~12,000円程度
Easter brooch We created this cloisonne with simple customer order as follows: -Easter -Brooch or pin broach size: 5.2cm x 4.8cm price: Approximately \20,000 イースターのブローチ 以下のような簡単なオーダーをいただきました。 ・イースター ・ブローチまたはピンブローチ デザインのご指定はございませんでしたので、 可愛らしくにぎやかな雰囲気でお作りいたしました。 サイズ:縦5.2cm×横4.8cm ご予算:20,000円程度
Rabbit brooch We created this cloisonne with simple customer order as follows: -white rabbit -soft color mainly with white size: 4.5cm x 3.5cm price: Approximately \12,000 - \15,000 ウサギのブローチ 大切な方へのプレゼントに、オーダーをいただきました。 Facebookにてご覧いただいたイースターのブローチを 気に入ってくださり、 ・白ウサギ ・白をメインに柔らかい色味 というお客様のイメージをもとにお作りいたしました。 サイズ:縦4.5cm×横3.5cm ご予算:12,000円~15,000円程度
*Semi-custom Made -sample- ●セミオーダメイドの例
Silver Cloisonne Brooch "French Bulldog" We created this cloisonne with simple customer order and photos as follows: -two brooches similar to a photo of "French Bulldog brooches" on Facebook -first one: white line on forehead and black body with white apron (with customer photos) -second one: pure white (with customer photos) size: 3.8cm x 3.3cm price: Approximately \9,180~ (x2) 銀七宝ブローチ「フレンチブルドッグ」 Facebookにてご覧いただいた私共のブローチを 気に入ってくださり、オーダーいただきました。 ・額に白ライン、白エプロンで体は黒 ・真っ白 という2匹の特徴とお客様のお写真をいただき、 大きさやデザインはそのまま、体の色味を変更という セミオーダーの形でお作りいたしました。 (デザイン原案:京都 笑喜堂) サイズ:縦3.8cm×横3.3cm 価格: 各9,180円程度
*Personalize -sample- ●文字入れの例
Place letters in dishes of existing products price: "price of products" + \3,000 or more/each products 既存商品のお皿などに文字入れ 既存商品代金+ 3,000円/枚~ 承ります。
Introduction of Hiromi art works and products ヒロミ・アート作品/製品のご紹介
*All products are protected by registered trademark no.5240488. ※掲載されている作品/製品の意匠デザイン等は、登録商標第5240488号による保護対象です。Masterpiece, Kyo-shippo Art, Fine Jewelry,
Kyo-shippo, Kyo-shippo Jewelry, KAWAII Style, gift/commodities 代表作/受賞作/オーダメイド, 京七宝アート/省胎七宝, ファイン・ジュエリー,
京七宝 和装小物, 京七宝ジュエリー/アクセサリ, KAWAII Style, 日用品/贈答品/贈り物/ギフト
Masterpiece: ●代表作/受賞作/オーダメイド
- ~伝統~(Traditional Kyo-shippo)
- Traditional Kyo-Shippo(Kyoto cloisonne enamel). 桃山~江戸時代から見られる古来の京七宝の技法・意匠を礎とし、現代の最新の工芸技術で刷新、あるいは忠実に復刻した作品です。
- ~Kyo-Shippo Art~(Kyo-shippo Art)
Art of Kyo-Shippo. ガラスと金属の融合により生み出される美の可能性を追求すべく、斬新さや芸術性に力点を置いて製作された作品の中で、特に好評を頂いた代表的な作品です。
- ~ファイン・ジュエリー~(Hiromi-Art Fine Jewelry)
Kyo-Shippo Superlative Fine Jewelry. 歴史の長い西洋のクロイゾネやエナメルアートの技法と日本古来の京七宝技法を融合し、準宝石と呼ばれた七宝瑠璃の宝飾性を極限まで追求した最上級の京七宝ジュエリーです。
Works/Products: ●作品/製品
- (Kyo-shippo)
Japanese Style Kyo-Shippo accessories. 現代の着物や洋服に調和するような和の意匠および色彩を、洗練された技法により、お求め安い価格で実現した京七宝の装身具・小物です。-
-
JJ000_001 帯留
JJ000_001
-
JJ000_002 帯留
JJ000_002
-
JJ000_003 帯留
JJ000_003
-
AJ002_001 魔鏡
AJ002_001
-
AJ002_002 手鏡
AJ002_002
-
AJ002_003 手鏡
AJ002_003
-
JJ002_001 帯留シリーズ
JJ002_001
-
JJ001_003 桜シリーズ
JJ005_003
-
JJ001_001 帯留
JJ001_001
-
JJ001_002 帯留
JJ001_002
-
JJ003_001 帯留
JJ003_001
-
JJ004_001 帯留
JJ004_001
-
JJ005_001 雛人形
JJ005_001
-
JJ000_001 帯留
JJ000_001
- ~ジュエリー/アクセサリー~(Hiromi-Art Jewelry)
Kyo-Shippo Jewelry. 準宝石と呼ばれた七宝瑠璃の宝飾性を、洗練された技法により、お求め安い価格で実現した京七宝ジュエリー/アクセサリーです。-
-
JA001_001 ネックレス
JA001_001
-
JA003_001 チョウカー
JA003_001
-
JA003_002 チョウカー
JA003_002
-
JA003_003 泥七宝
JA003_003
-
JA003_004 泥七宝
JA003_004
-
JA001_006 ネックレス
JA001_006
-
JA002_001 イヤリング
JA002_001
-
JA001_005 ネックレス
JA001_005
-
JA002_003 イヤリング
JA002_003
-
JA002_004 イヤリング
JA002_004
-
JA006_001 ペンダント
JA006_001
-
JA003_005 チョウカー
JA003_005
-
JA003_006 チョウカー
JA003_006
-
JA004_001 指輪
JA004_001
-
JA005_001 カフス他
JA005_001
-
JA001_001 ネックレス
JA001_001
- ~KAWAII Style~(Hiromi-Art KAWAII Style Collaboration)
Kyo-Shippo Superlative Fine Jewelry. 動物や植物など、若い人にも似合うかわいらしい京七宝のアクセサリーです。
- ~贈答品・日用品~(gift items/commodities)
-
Kyo-Shippo cloisonne enamel Gift items and Daily necessities. 江戸時代、七宝は公家や武士の身の回りの品や建物の中の彩りとして自然に使われていました。ヒロミ・アートでは『用の美』の精神を交え、現代の生活空間に調和した彩りを添える七宝製品をお届けしております。贈り物やギフトに是非どうぞ。
※大口(数十~数百単位)のご注文は特価にてご提供しております。お問い合わせ下さい。 -
-
CG000-001 銅文鎮
CG000-001
-
CG000-002 文鎮
CG000-002
-
CG000-003 ペン立て
CG000-003
-
CG001-001 置時計
CG001-001
-
CG002-001 懐中時計
CG002-001
-
CG003-001 香立て
CG003-001
-
CG004-001 鞄掛け
CG004-001
-
CG005_001 薬入れ
CG005_001
-
CG005_002 薬入れ
CG005_002
-
CG006-001 朱竹
CG006-001
-
CG006-002 菖蒲
CG006-002
-
CG006-003 飾り皿
CG006-003
-
CG006-004 尾長鳥
CG006-004
-
CG006_006 紅白梅
CG006_006
-
CG007_001 飾り皿
CG007_001
-
CG007_002 飾り皿
CG007_002
-
CG007_003 桔梗
CG007_003
-
CG007_004 飾り皿
CG007_004
-
CG007_005 万寿菊
CG007_005
-
CG007_006 万寿菊
CG007_006
-
CG010_001 額
CG010_001
-
CG008_001 菓子皿
CG008_001
-
CG009_001 根付
CG009_001
-
CG009_002 根付
CG009_002
-
CG009_003 桜根付
CG009_003
-
CG009_004 猿根付
CG009_004
-
CG000-001 銅文鎮
CG000-001
World of Shippo 七宝の世界 | (使用/鑑賞/歴史/創作) |
*How to handle shippo ware ●七宝の使い方
- Cloisonne enamel ware is delicate and vulnerable to breakng due to its glassy nature. In order to avoid injury, do not use broken cloisonne enamel ware.
- Do not heat, pour boiling water or microwave cloisonne enamel ware.
- This cloisonne enamel piece shouldd be used for decorative purposes only, and not as a plate or eating utensil.
- Use a soft sponge and mild detergent to clean cloisonne enamel ware. Do not use steel sponges (wire wool), abrasive powder soap, or the dishwasher.
七宝製品の取り扱い方
- 七宝製品はガラス質のため、衝撃で破損する恐れが有ります。 破損すると怪我の原因となりますので使用しないでください。
- 七宝の器を直接加熱したり熱湯を注いだり電子レンジでのご使用はしないでください。
- 七宝のインテリア用品、飾り皿などは食器として使用しないでください。
- 七宝製品を洗う場合には柔らかいスポンジに中性洗剤を付けて洗ってください。 スチールたわしや研磨剤、自動皿洗い機は使用しないでください。
食器としてご利用する場合の注意事項
宝飾用の七宝製品では、求める色彩を得るために金属釉薬(鉛を含む)を用いる場合があります。このため、宝飾用の飾り皿などは食器としての利用には適していません。食器に用いる場合は、必ず「無鉛」であることをお確かめください
。ご希望で有鉛の七宝器を食器として用いる場合には食品が直接触れないようご配慮ください。
Appreciation of Shippo and Enamel ●七宝の鑑賞
Shippo works●日本の七宝作品
Enamel works●海外のエナメル作品
七寶美術的历史 *History of Enamel Art ●七宝美術の歴史
日本的七寶美術 History of shippo(japanese cloisonné enamel) art 日本の七宝美術
世界的七寶美術 World of cloisonne enamel 世界の七宝美術
*Before Christ
●紀元前の七宝美術
古代エジプト/メソポタミア/ケルト美術
*Ancient (ca.600-1100) ●古代の七宝美術(ca.600~ca.1100)
日本最古の七宝/ビザンティン美術/モザン美術
*Middle Ages(ca.1200-1550) ●中世の七宝美術(ca.1200~ca.1550)
景泰藍/リモージュ/ルネサンス
*Early modern period - early(ca.1550-1700) ●近世の七宝美術:前期(ca.1550~ca.1700)
桂離宮/平田七宝/ジュネーブ描画七宝
*Early modern period - middle(ca.1700-1800) ●近世の七宝美術:中期(ca.1700~ca.1800)
江戸時代/百工比照(加賀)/ロココ美術
*Early modern period - late(ca.1800-1900) ●近世の七宝美術:後期(ca.1800~ca.1900)
明治/濤川惣助/並河靖之/ボーテックス/ファベルジェ/ラリック
*Postmodern art (ca.1900-) ●ポストモダン期の七宝美術(ca.1900~)
多様な価値観
古代エジプト/メソポタミア/ケルト美術
*Ancient (ca.600-1100) ●古代の七宝美術(ca.600~ca.1100)
日本最古の七宝/ビザンティン美術/モザン美術
*Middle Ages(ca.1200-1550) ●中世の七宝美術(ca.1200~ca.1550)
景泰藍/リモージュ/ルネサンス
*Early modern period - early(ca.1550-1700) ●近世の七宝美術:前期(ca.1550~ca.1700)
桂離宮/平田七宝/ジュネーブ描画七宝
*Early modern period - middle(ca.1700-1800) ●近世の七宝美術:中期(ca.1700~ca.1800)
江戸時代/百工比照(加賀)/ロココ美術
*Early modern period - late(ca.1800-1900) ●近世の七宝美術:後期(ca.1800~ca.1900)
明治/濤川惣助/並河靖之/ボーテックス/ファベルジェ/ラリック
*Postmodern art (ca.1900-) ●ポストモダン期の七宝美術(ca.1900~)
多様な価値観
参考図書:
- 海を渡った日本の美術〈第3巻〉七宝篇 (ナセル・D・ハリリ・コレクション) /オリバー・インピー/同朋舎出版/1994.11
- 日本の七宝 /鈴木規夫,榊原悟/編・著/マリア書房/1979.1
- 七宝文化史 /森秀人/著/近藤出版社/1982.3
- 七宝事典―制作と鑑賞 /本村宗睦/著/木耳社/1988.12
- ヨーロッパの七宝文様/主婦の友社/1982.3
- 書籍の一覧(内容のご紹介および購入のご案内)を見る
●七宝の創作
七宝の技法は様々な用途に応用できるのが特徴です。壺や香炉や皿などの工芸品だけでなく、ブローチやペンダントのようなアクセサリー、家具の取っ手、額、釘隠しといった室内装飾、看板や表札、照明器具、時計、車のエンブレムなど、生活の中で様々な七宝製品を利用することが出来ます。七宝の傑作のすばらしさを知るには、自ら七宝を作ってみるのも早道です。小型の炉を使って誰でも簡単に家庭で七宝を製作することができます。
七宝体験へ。
七宝の位置付け
また、基本的には、金属を装飾しますので金工の技術とも密接な関係にあります。特に京都では、鋳金細工などの金属面に七宝釉を流して色をつけることを"七宝流し"と呼び、古くから金属工芸の一環に位置づけられてきました。
製作技術の違いによる七宝の分類
七宝を製作技術の違いによって分類すると、以下のように区分できます(正確には、西洋の技法と日本の技法は異なりますので、相互に比較的近い技法を対応付けると、このように整理できるということです)。日本の七宝作家では、有線七宝では並河靖之、無線七宝では濤川惣助の作品が高く評価されています。濤川惣助の無線七宝は、絵画と見間違えるほどの精巧さに誰もが驚かされます。一方で、並河靖之の有線七宝は、絵画や陶磁器など他の手法では表現できない、七宝独自の美を極めた点が評価されています。- 日本の七宝
- 七宝
(七宝焼き)
- 象嵌七宝
- 有線七宝
- 無線七宝
(描画七宝) - 省胎七宝
透胎七宝 - ----
- ----
- 海外の七宝
- エナメル
(仏:エマイユ)
(中国:琺瑯) - シャンルベ
- クロワゾネ
- ----
(ペイントエナメル) - プリカジュール
- バスタイユ
- ロンドボス
- 概要
- 七宝の総称
- 素地につけた凹みに施釉する技法。
- 素地上を植線で仕切り施釉する技法。
- 植線を省いて描画する技法。
- 素地を溶かす(省胎)等により
ステンドグラスのように透かす技法。 - 金属に彫金した模様を釉の奥に透かして見せる技法。
- 立体の表面を覆う技法。
Stores, Business 店舗・事業 | (Company Profile/Stores/Kyoto exhibition) (会社概要/店舗/京都展) |
*Company Profile ●会社概要
Hiromi Art 有限会社 ヒロミ・アート
Shippo(Cloisonne enamel) is the art of applying a glass glaze to metals,
such as silver or copper, by firing the piece at temperatures of around 750 centigrade.
There are various types of cloisonne enamel depending on the technique applied, but all require high levels of craftsmanship and years of experience.
Kyo-shippo cloisonne pieces thrived as decorative objects for Imperial palaces, shrines, and temples throughout the vibrant cultural Azuchi and Momoyama periods (around 1573 - 1603), durig which excellent metal-crafting techniques were developed in Kyoto.
七宝作家 野村ひろみを中心に京七宝製品を制作。
遠くはエジプトに始まり、日本では正倉院にみられます古代七宝の美しさを、 現在の七宝の上に再現。彫金に輝く貴金属と優雅な瑠璃宝玉の美しさを 組み合わせた独特の七宝です。
平安貴族の色彩を基調とし、現代的にデザインされた京七宝は皆様に、お気に召していただけるものと信じています。
There are various types of cloisonne enamel depending on the technique applied, but all require high levels of craftsmanship and years of experience.
Kyo-shippo cloisonne pieces thrived as decorative objects for Imperial palaces, shrines, and temples throughout the vibrant cultural Azuchi and Momoyama periods (around 1573 - 1603), durig which excellent metal-crafting techniques were developed in Kyoto.
七宝作家 野村ひろみを中心に京七宝製品を制作。
遠くはエジプトに始まり、日本では正倉院にみられます古代七宝の美しさを、 現在の七宝の上に再現。彫金に輝く貴金属と優雅な瑠璃宝玉の美しさを 組み合わせた独特の七宝です。
平安貴族の色彩を基調とし、現代的にデザインされた京七宝は皆様に、お気に召していただけるものと信じています。
Business outline 事業内容
- Production of Shippo and sale.
- The sale of the Shippo related products.
- The sale of glaze, materials.
- Shippo-Making workshop.
- 七宝の製造および販売、関連商品の販売。
- 釉薬・材料の販売。
- 七宝の体験教室。
History 沿革
1970 Hiromi-Art studio establishment of a business
1994 Hiromi-Art Ltd. establishment
2005 Myriad year clock production
2015 Fujin Raijin-zu production
1994 Hiromi-Art Ltd. establishment
2005 Myriad year clock production
2015 Fujin Raijin-zu production
1970年 | 七宝工房ヒロミ・アート創業 前田雨城先生より屋号ヒロミ・アートを頂く 社団法人京都府物産協会会員となる 京都クラフトセンター会員となる |
1994年 | 有限会社ヒロミ・アート設立 京都市金属工芸研究会会員となる 京都金属工芸協同組合会員となる |
2000年 | 京都市金属工芸研究会・金工展にて京都市長賞受賞(袖香炉) |
2005年 | 田中久重作「万年自鳴鐘」複製品の七宝部分制作 (愛知万博「2005年日本国際博覧会」出展) 京都迎賓館講演台「五七ノ桐紋」七宝部分製作 |
2006年 | 「京都伝統産業技術功労者表彰」春秋会会員となる |
2010年 | 京七宝協同組合理事長に野村ひろみが就任 |
2013年 | 「京七宝」京もの指定工芸品認定(京都府知事5染第22号) |
2014年 | 「京七宝」京都市伝統産業に追加(京都市長産商伝第223号) |
2015年 | 「風神雷神図」製作(京都迎賓館出展) |
*Stores ●店舗
- Hiromi Art Main Store & Atelier 工房 朝月(窯元)
-
Adress: 616-0022 Asatsuki-cho 20-8, Arashiyama, Nishikyou-ku, Kyoto-shiTel: 075-864-3631Fax: 075-863-2478E-mail: Web: //hiromi-art.jp所在地: 京都市西京区嵐山朝月町20-8(地図)Tel: 075-864-3631Fax: 075-863-2478E-mail: Webページ: //hiromi-art.jpアクセス方法: 阪急松尾大社駅下車徒歩2分備考: ※七宝製品の製造販売、卸、一品物、釉薬、炉、材料等ご相談下さい。
- Hiromi Art Higashiyama Shop 東山店(販売/七宝体験)
-
Adress: 605-0812 Higashioji-matsubara agaru 4-choume bishyamon-cho 38, Higashiyama-ku, Kyoto-shiBusiness Hours: from 10am to 5pm / Open 7days a weekTel: 075-541-7555Facebook: facebook.com/ HiromiArt所在地: 東山区東大路松原上る四丁目毘沙門町38(地図)営業時間: 10:00~17:00Tel: 075-541-7555Facebook: facebook.com/有限会社ヒロミアートアクセス方法: 市バス東山安井停下車徒歩2分、八坂神社西門より南へ徒歩5分備考: ※ジュエリー、日用品、贈答品の販売、七宝材料・道具、釉薬の販売、七宝体験を開催しています。
*Dealer ●取り扱い店
- Old Mitsui Family Shimogamo Villa 三井家下鴨別邸
-
58-2 Shimogamo Miyagawa-cho ,Sakyo-ku Kyoto, 606-0821 Japan
〒606-0821 京都市左京区下鴨宮河町58-2
*Kyoto exhibition ●京都展
Please come to the nearest exhibition hall. 全国の百貨店やイベント会場にて期間限定で展示販売を行っております。最寄の会場に是非ご来店ください。最新の開催情報はFacebook, Twitterにて配信しております。2015 Kyoto exhibition schedule
OOita prefectures, Tokiha(10/22 - 10/28)Tottori prefectures, Daimaru(11/3 - 11/9)
Okinawa prefectures, Ryubou(11/19 - 11/29)
京都展会期
詳細は、Facebookでご確認ください。→